ENGLISH ➜ pp. 1-13ESPAÑOL ➜ pág. 14-22FRANÇAIS ➜ p. 23-31www.hoover.comYour HOOVER®Extractor is fully assembledand ready to begin cleaning!®SteamVac™D
10Check fabric cleaning code (Fig. 25). Look on the furniture manufacturer’stag for a ‘W’ or ‘WS’ code. These codes indicate that it is alright to use
11Clean the nozzleStoring your extractorClean the brushesAUnplug extractor from electrical outlet.➤ Wipe debris off nozzle (A) and front of cleaner wi
To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest HooverFactory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Deal
TroubleshootingUse the list below to help solve minor problems.What’s the What to doproblem?Extractor won’t run ✓ Make sure the extractor isplugged in
HOOVER®Limpiadora enprofundidadSteamVac™Duo™ENGLISH ➜ pp. 1-13ESPAÑOL ➜ pág. 14-22FRANÇAIS ➜ p. 23-31¡Su limpiadora en profundidadHOOVER está completa
Salvaguardias importantes . . . . 14Contenido de la caja. . . . . . . . . . . 15Descripción de la limpiadora en . . profundidad . . . . . . . . . .
16Empuje el collar hacia arriba (A)para bajar el mango telescópico.Gire la perilla (C) hacia atrás parabajar el mango a la posición dealmacenamiento.
17Nota: El tubo de exten-sión de la manguera se debecolocar en la posición dealmacenamiento de laboquilla para pisos para quela limpiadora se pueda us
Saque los muebles livianos (mesas, lámparas, etc.) del área que se va a limpiar.Proteja los muebles restantes recogiendo las faldillas de los muebles
Compruebe el código de limpieza de la tela(fig. 25). Busque un código ‘W’ o ‘WS’ en laetiqueta del fabricante del mueble. Estoscódigos indican que pue
2Important Safeguards!When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following:WARNING:To reduce the risk of fire,
Limpie la boquillaLimpie las escobillasDesenchufe la limpiadora en profundidad de latoma de corriente eléctrica.➤ Limpie los residuos de la boquilla (
21Identificación y solución de problemas¿Cuál es el problema? Lo que debe hacer✓ Asegúrese de que el la limpiadora en profundidadesté bien enchufada.
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de servicio de fábrica de Hoover o el Concesionario autorizado d
26Remarque : La rallongedoit être remise en positionde rangement de la busepour utiliser l’appareil enposition verticale de nettoyage.Rangement dutuya
3Fill in and SaveFor your records, enter the model number in thespace provided. This number is located on thedata label on the back of the extractor.M
1. Hand grip2. Telescoping handle3. Telescoping handle collar4. Carry handle5. ON/OFF switch6. Solution tank7. Tool connector/Hose8. Nozzle9. Recov
5Fill the solution tankUnplug extractor from electrical outlet.✓ Pull up on solution tank handle (A) and remove solution tank (Fig. 4)✓ Turn tank upsi
6Empty the recovery tankUnplug extractor from electrical outlet.✓ An automatic shut-off device prevents the extractor from picking up more dirty water
✓ A. Powered hand tool has rotating brushes for extra scrub-bing action on small carpeted areas, carpeted stairs and upholstery (Fig. 14).✓ B. Stair
✓ To return hose wand to storage position, align bump (E) on wand with hole (G) in nozzle and push in firmly until you hear a snap (Fig. 17).Note: Hos
9No cleaning solution removes all stains from all carpets. Stain removal varieswith the type of spill, time passed before removal, carpet material, an
Comments to this Manuals