®®PRINTED IN P.R.C.48003486INSTRUCTION MANUALCAPTURESAQRPBCDSEF*G*L*MI*JN**OV*W*1U*T** Certain models only ** Nozzle design may vary according to m
WARTUNG DES STAUBSAUGERSZUBEHÖR UND DÜSENErsetzen des StaubbeutelsWenn die Staubbeutelfüllanzeige rot aueuchtet, überprüfen Sie bitte den Staubbeutel
9DEPRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHEWICHTIGE INFORMATIONENBitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüiste, bevor Sie sich bei einem Problem an Ihre zust
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate ne
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIOACCESSORI E SPAZZOLESostituzione del sacco raccoglitoreSe l’indicatore di controllo sacco pieno è rosso, o se comunque ri
12ITCHECKLIST UTENTEINFORMAZIONI IMPORTANTIIn caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro assistenza Hoo
Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de ins
ONDERHOUD STOFZUIGERACCESSOIRES EN ZUIGMONDENDe stofzuigerzak vervangenAls de zakcontrole-indicator rood is, controleer dan of de zak vol is en vervan
15NLCHECKLIST GEBRUIKERBELANGRIJKE INFORMATIEMocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat
Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de que este manual é
MANUTENÇÃO DO ASPIRADORACESSÓRIOS E ESCOVASSubstituição do sacoSe o indicador do estado do saco car vermelho deve vericar e, se necessário, substitu
2 3 4 56* 7 8 9*10*11 12 1314 15 16 1718 19 20 21CMYCMMYCYCMYK* Certain models only22 23
18PTLISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADORINFORMAÇÕES IMPORTANTESSe tiver algum problema com o aparelho, preencha esta simples lista de vericação do util
Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendid
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADORACCESORIOS Y CEPILLOSSustitución de la Bolsa del PolvoSi el indicador de control de la bolsa es de color rojo, vericar y,
21ESLISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIOINFORMACIÓN IMPORTANTESi surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las senci
Denne støvsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne brugervejledning. Du bør sikre dig, at du har forstået in
VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGERENTILBEHØR OG MUNDSTYKKERUdskiftning af støvposenHvis posekontrolindikatoren er rød, så kontroller venligst, og om nødvend
24DABRUGERENS CHECKLISTEVIGTIGE OPLYSNINGERHvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før du ringer til den l
Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen. Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før
VEDLIKEHOLD AV STØVSUGERENTILBEHØR OG MUNNSTYKKERBytte støvposenHvis posekontrollindikatoren er rød, må du kontrollere, og hvis nødvendig, bytte ut po
27NOSJEKKLISTE FOR BRUKERVIKTIGE OPPLYSNINGERHvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du ringer ditt lokale H
This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before oper
Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Se till att du förstår anvisninga
UNDERHÅLL AV DAMMSUGARENTILLBEHÖR OCH MUNSTYCKENUtbyte av dammpåseOm påsindikatorn är röd ska du kontrollera påsen och byta ut den vid behov.Lyfta spä
30SECHECKLISTA FÖR ANVÄNDARENVIKTIG INFORMATIONOm du får problem med produkten fyller du i den här enkla kontrollistan innan du ringer till den lokala
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla. Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen
IMURIN KUNNOSSAPITOLISÄVARUSTEET JA SUUTTIMETPölypussin vaihtoJos pölypussin merkkivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa.N
33FLVIANMÄÄRITYSLISTATÄRKEÄÄ TIETOAJos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikal
Αυτή η σκούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλειστικά για οικιακή χρήση, όπω περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚΡΟΦΥΣΙΑΑντικατάσταση τη σακούλα σκόνηΕάν ο δείκτη ελέγχου σακούλα είναι κόκκινο παρακαλώ ελέγξτε
36GRΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΧΡΗΣΤΗΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΕάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το προϊόν, συπληρώστε αυτόν τον απλό κατάλογο ελέγχου χρήστη πριν επ
Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответствии с описанием, приведенным в данном Руководстве Пользователя. Прежде чем
CLEANER MAINTENANCEACCESSORIES AND NOZZLESReplacing The Dust BagIf the bag check indicator is red please check and, if necessary, replace the bag.Lift
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСАПРИНАДЛЕЖНОСТИ И НАСАДКИЗамена мешка для сбора пылиЕсли индикатор переполнения пылесборника красный, проверьте состоя
39RUАНКЕТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯEсли у Вас возникли сложности с использованием данного изделия, просим заполнить эту несложную анкету
Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapozn
KONSERWACJA ODKURZACZAAKCESORIA I SSAWKIWymiana worka na kurzJeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, należy sprawdzić i w razie pot
42PLLISTA KONTROLNA UŻYTKOWNIKAWAŻNE INFORMACJEW razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorzystać z poniższej prostej listy kontr
Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič používat, u
ÚDRŽBA VYSAVAČETRYSKY A PŘÍSLUŠENSTVÍVýměna sáčku na prachPokud je indikátor kontroly sáč ku červený, proveďte kontrolu a v případě nutnosti vyměňte s
45CZKONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELEDŮLEŽITÉ INFORMACEPokud máte jakýkoli problém s výrobkem, proveďte kontrolu podle tohoto seznamu, než se obrátíte na
Ta sesalnik je namenjen le domači uporabi, skladno s temi navodili. Prosimo, da se pred uporabo sesalnik temeljito seznanite s temi navodili. U
VZDRŽEVANJE SESALNIKADODATNI PRIKLJUČKI IN NASTAVKIZamenjava vrečke za prahČe se indikator napolnjenosti obarva rdeče, prosimo preverite in po potrebi
3GBUSER CHECKLISTIMPORTANT INFORMATIONShould you have a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover
48SIKONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKAPOMEMBNE INFORMACIJEČe imate težave z izdelkom, preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnika, pr
Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous assurer que ces in
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEURACCESSOIRES ET BROSSESRemplacement du sac à poussièreSi le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérier
6FRLISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUERINFORMATIONS IMPORTANTESEn cas de problèmes avec l’appareil, eectuez les vérications de la liste de véricatio
Dieser Staubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die
Comments to this Manuals