www.hoover.comOWNER’S MANUALOperating and Servicing Instructions©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961133001 ID1010
10Actual model may vary from images shown.RINSE WASH3.1/3.1aCLEANING CARPETRead “Before You Begin Cleaning” instructions.Fill Clean Water Tank ac
11Actual model may vary from images shown.PICKING UP SPILLSYour HOOVER® carpet cleaner may also be used to pick up small liquid spills (one gall
12Actual model may vary from images shown.4. TOOLSTOOLS4.1SpinScrub® hand TOOL4.2 To remove the SpinScrub® hand tool pull tool up and outward.To r
13Actual model may vary from images shown.Read “Before You Begin Cleaning” instructions on page 9. Place handle in upright position. Agitator brushe
14Actual model may vary from images shown.CLEANING UPHOLSTERY Read “Before You Begin Cleaning” instructions on page 9. Be sure to check the clea
15Actual model may vary from images shown.If lint or other debris becomes lodged in nozzle, it can be removed for cleaning.NOZZLE: How to CleanTurn of
16STORAGEBefore storing:• Empty Clean Water Tank and let air dry. Replace on cleaner.• Empty Dirty Water Tank, rinse tank and lid tho
176. TROUBLESHOOTINGIf a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.Any other s
18To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking
19Deep CleansingPremium Pet OxyAnti-Allergen1Hard FloorHoover Platinum Collection® Professional StrengthHoover Platinum Collection® Pet PlusHoover® P
2CONTENTSThank you for choosing a HOOVER® product.Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.MODELMFG. CODEHi
20LIMITED TWO YEAR WARRANTY(Domestic Use)WHAT THIS WARRANTY COVERSWhen used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961133001 ID101008-R0IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y
E2Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos.MODELOCÓDIGO DE FABRICA
E3¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo l
E4INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRAEste aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuit
E51. CLEANER ASSEMBLY A. Base, manguera y tanque de agua sucia desmontable.B. Mango superiorC. Perno del mango (ubicado en el mango del product
E6GUARDE LOS ACCESORIOS1.8 Guarde los accesorios en la parte posterior de la limpiadora, como se muestra.2. FUNCIONAMIENTODESCRIPCIÓN DE LA ASP
E72.4TRASLADO2.4 Para mover su aspi-radora de una habit-ación a otra, coloque el mango en posición ver-tical y trabada, incline la aspiradora haci
E8Cómo llenar (continuado)Revise el tanque para asegurarse de que esté bien trabado.2.12 Es posible que haya una pequeña cantidad de agua (indicada co
E92.19BB. Para tapizados, consulte el código de limpieza. Use su aspiradora HOOVER® únicamente si la tela del tapizado está marcada con una “W”
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includ
E10RINSE WASH3.1/3.1a3.2aAUTORINSE WASHRINSE WASH3.3LIMPIEZA DE ALFOMBRASLea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”, que fi
E11ASPIRACIÓN DE DERRAMESSu aparato de HOOVER® también puede usarse para recoger pequeños derrames (un galón o menos, nunca deben exceder 1
E124. ACCESORIOSACCESORIOSA. El accesorio de mano SpinScrub® tiene cepillos giratorios para una acción de fregado adicional en áreas pequeñas
E13AB4.44.5Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran en la página 9. Coloque el mango en posición vertical. Los cepi
E144.64.7LIMPIEZA DE TAPIZADOS Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran en la página 9.Asegúrese de consultar el código
E155. MANTENIMIENTOSi se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, puede retirarla y limpiarla.Apague y desconecte la limpiadora del
E16ALMACENAMIENTOAntes de guardarlo:• Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire. Vuelva a colocarlo en la aspiradora.• Vacíe el tanque d
E17PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLELa limpiadora no funciona.1. No está bien enchufada.1. Enchúfela bien.2. No hay voltaje en la toma de corriente
E186.1BARECORDATORIOS ÚTILES• Utilice los detergentes de marca HOOVER®. Otros pueden producir mucha espuma o fugas, o dañar la lavadora.•
E198. PRODUCTOS DE LIMPIEZA7. PRODUCTOS DE LIMPIEZA"%7&35&/$*"Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a dañ
DFEGDGROUNDINGOUTLET BOXBAC4• Do not use without Tanks or Filters in place.• WARNING: This product contains chemicals known to the State o
E209. GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DOS AÑOS(Para uso doméstico)QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍASiempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service
2Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effetMOD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSDurant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
CONSIGNES DE MISE À LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre
5A. Base, tuyau et réservoir d’eau sale amovible.B. Poignée supérieureC. Boulon du manche (situé dans la poignée de l’appareil)D. Assemblage de
6RANGEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION1.8 Ranger les accessoires à l’arrière de la shampouineuse, tel qu’illustré.2. UTILISATION1. Poignée 2. B
TRANSPORT2.4 Pour déplacer l’aspir-ateur d’une pièce à l’autre, placer le manche en position verticale, incliner l’aspirateur vers l’arrière pou
8Remplissage (continu)S’assurer que le réservoir est solidement fixé en place.2.12 Il est possible qu’il y ait une petite quantité d’eau (indiquée par
92.19Bb. Pour les meubles, vérifier le code de nettoyage du tissu - N’utiliser votre aspirateur de HOOVERMD que si le tissu de revêtement des meubles
1. CLEANER ASSEMBLY 5A. Base, Hose and Removable Dirty Water TankB. Upper HandleC. Handle Bolt (located in handle of unit)D. SpinScrub® 60 Brush A
10RINSE WASH3.1/3.1a3.2aAUTORINSE WASHRINSE WASH3.3NETTOYAGE DE MOQUETTESLire les instructions de la section « Avant de commencer
11RAMASSAGE DE LIQUIDES RENVERSÉSLa shampouineuse HOOVERMD peut également servir à ramasser de petits dégâts liquides (un gallon ou moins;
A. L’accessoire portatif SpinScrub® (Seulement sur certains) comporte des brosses rotatives permettant un récurage supplémentaire sur les petites
13Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9.Mettre le manche en position verticale. Le rouleau bross
NETTOYAGE DE MEUBLES Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9.S’assurer de vérifier le code de net
Si des peluches ou d’autres débris s’accumulent dans la buse, ils peuvent être retirés pour le nettoyage.Éteindre l’appareil et le débra
16RANGEMENTAvant de ranger l’appareil :• Vider le réservoir d’eau et le laisser sécher à l’air. Replacer le réservoir sur l’appareil.• Vi
176. DÉPANNAGESi un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste
18AIDE-MÉMOIRE PRATIQUE• Utilisez les détergents HOOVER®; les autres risquent de trop mousser, de causer des fuites ou d’endommager l’aspi
8. PRODUITS NETTOYANTSNettoyage en profon-deurNettoyant su-périeur pour les dégâts liés aux animaux de compagnieNettoyant OxyHypoaller-géniquePlanch-e
6STORE TOOLS(Tools may vary)1.8 Store Tools on back side of cleaner as shown.Actual model may vary from images shown.1.82. HOW TO USECLEANER DESCRI
209. GARANTIEGARANTIE LIMITÉE DEUX ANS(Usage domestique)ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre produit HOOVERMD est garanti pour de
2.4TRANSPORTING2.4 To move your cleaner from room to room, put handle in upright and locked position, tilt cleaner back on wheels and
8Actual model may vary from images shown.How to Fill (continued)Check tank to make sure it is securely latched.2.12 There may be a small amount
9Actual model may vary from images shown.b. For upholstery, check cleaning code - Use your HOOVER® carpet cleaner only if the upholstery fabric
Comments to this Manuals