User Guide IMPORTANT: Read carefully before assembly and use. ©2014 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by
Using your Air™ Cordless wand:Press the lever and lift the wand up and out. Snap the hose into the wand. Press blue tab and pull backward to remove t
Keep your Air™ Cordless running properly: dirt cupEmpty the dirt cup when it reaches the max fill line. Press lower button to empty. Snap the dirt cup
Keep your Air™ Cordless running properly: filters & coreClean this filter every 4-6 uses, or as needed.Pull tab to remove the filter. Rinse for 2 mi
Keep your Air™ Cordless running properly: brush rollLower the handle. Push tabs towards the brush roll and lift up. Pull the brush roll out from th
Available AccessoriesIncluded with select models. All available on Hoover.comExtended Length Crevice Brush2-in-1 Dusting and Crevice Tool Additional
My Air™ Cordless isn’t picking up well.You may have a clogged filter. Your filter should be rinsed every 4-6 uses. Twist the top lid to the dirt cup and
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada In the event that further assistance is requ
Devenez officiellement propriétaire.Recevez gratuitement des rappels relatifs à l’entretien. • Textez “aircordless” au 72105 Textez HELP pour obtenir
15CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élém
16Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.•Ne pas aspirer de liquides inflamma
Welcome to Hoover ownership.Make your ownership official.Receive free service reminders. • Text “aircordless” to 72105. Text HELP for help. (Message
17MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES:•Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils pourraie
Elle est prête quand vous l’êtes.Vous pouvez laisser la pile sur le chargeur, même une fois qu’elle est chargée. La pile se rechargera complètement en
19INSÉRER ET FIXER LA PILE ICI. INSÉRER LA DEUXIÈME PILE DANS LE CHARGEUR.RETIRER LE FILTRE.INSÉRER LA LANCE.ELLE S’ENCLENCHERA.1 23Commencer à util
20Nous voir à l’œuvre: hooverhelp.com/aircordless4Utilisation de la lance de l’aspirateur AirMC Sans Fil:Appuyer sur le levier et lever la lance vers
21Fonctionnement adéquat de l’aspirateur AirMC Sans Fil: Filtres et corpsNettoyer ce filtre tous les quatre-six moins ou chaque fois que nécessaire.Tir
Accessoires offertsInclus avec certains modèles. Tous les accessoires sont offerts sur le site Hoover.comCommander un accessoire: hooverhelp.com/airco
23VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES INQUIÉTUDES?Communiquez avec nous:1-888-679-2121Pour obtenir un guide de dépannage complet, consulter:Hooverhelp.com/
24TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. Composer le 888 679-2121 aux États-Unis et au Canada.Dans l'év
Haga que su propiedad sea oficial.Reciba recordatorios de servicio gratis. • Envíe “aircordless” a través de un mensaje de texto al 72105. Envíe “HEL
26INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESCuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen
Safety InstructionsYour LithiumLife™ BatteryGetting StartedUsing your Air™ CordlessKeep Your Air™ Cordless Running ProperlyAvailable AccessoriesNeed H
27•No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo,como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.•No use el producto sin el contenedor
28PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:•Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.•Guarde la aspirado
Está listo cuando usted lo está.Puede dejar la batería en el cargador, incluso después de que se haya cargado. Su batería estará completamente cargada
Batería1. Botón azul de liberación2. Indicador de nivel de carga de LED3. Terminales de conexión Cargador4. Cavidad para la batería5. Indicador LED
Vea cómo lo hacemos: hooverhelp.com/aircordless4Uso del tubo telescópico de su Air™ Sin Cable:Presione la palanca y levante y saque el tubo telescópic
Mantenga su Air™ Sin Cable en buen estado: filtros y centroLimpia el filtro después de cada 4-6 usos, o según necesidad.Jale la lengüeta para retirar el
Accesorios disponiblesIncluidos con algunos modelos. Todos ellos disponibles en Hoover.comPida un accesorio: hooverhelp.com/aircordless9Consulte las i
34¿DUDAS O INQUIETUDES?Comuníquese con nosotros:1-888-679-2121Para una completa guía de solución de problemas, consulte:Hooverhelp.com/aircordlessTwit
35CUALQUIER OTRO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO CON UN REPRESENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO. Llame al 1-800-321-1134 (EE. UU. y Canadá) Si requ
36Notes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
Hoover.com/aircordlessFill in below, then take a picture and share it on Twitter, Facebook or Instagram. Find us on:youtube.com/hooverfacebook.com/hoo
•Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.•This product includes rechar
3CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:•Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.•Store appropriately indoors
4Getting started with your LithiumLife™ battery:To bring the battery to full life, place the battery onto the charger. LithiumLife™ battery does not
5CAUTIONNot to be used for grooming a pet.SET BATTERY HERE AND CLICK INTO PLACE. PLACE THE SECOND BATTERY ON THE CHARGER.REMOVE THE FILTER INSERT.IN
Using your Air™ Cordless:It’s easiest to lift and carry by this handle.Step here and pull the handle back to start. For optimal cleaning keep the brus
Comments to this Manuals