Hoover Wh20200 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Steam cleaners Hoover Wh20200. Hoover WH20200 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2011 Techtronic Floor Care
Technology Limited. All Rights
Reserved. #961145002 ID102309-R0
THIS PRODUCT
IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY
WARRANTY IS VOID.
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns?
For assistance, please call Customer
Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO
THE STORE.
IMPORTANT
!
!
hoover.com
*On hard floors, when used with Hoover
®
Multi-Purpose Disinfectant in accordance
with owner’s manual.
disinfecting
*
steam mop
Enhanced Clean
TM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Enhanced Clean

OWNER'S MANUALOperating and Servicing Instructions©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961145002 ID102309-R0THIS

Page 2 - Contents

10AFTER STEAMER USE / USING COOLING BASEAfter using Steam Mop and to avoid damage  to your floors, unplug and place Steam Mop in cooling base

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11How to RemoveStep on exposed  tab located on back of microfiber pad (3.4). Lift Steam Mop away from microfiber pad to

Page 4

12USE TROUBLESHOOTING GUIDE AS A FIRST STEP TO RESOLVE ANY PROBLEMS YOU MAY BE EXPERIENCING.All servicing should be done by an authorized service repr

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

13There is a small opening towards the bottom of the trim that goes around the perimeter of the back of the steamer. This opening is a steam exh

Page 6 - Product Assembly

Warranty7LIMITED TWO YEAR WARRANTY(Domestic Use)WHAT THIS WARRANTY COVERSWhen used and maintained in normal household use in accordance with the

Page 7 - How to Use

MANUAL DEL PROPIETARIOInstrucciones de Funcionamiento y Servicio©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #96114

Page 8

Salvaguardias importantes ...E3 Ensamblado ...

Page 9

E3¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguie

Page 10 - IMPORTANT

E4• Utilice únicamente agua para llenar el tanque de agua limpia. No utilice ningún tipo de producto químico o aditivo en el tanque de agua limpia.•

Page 11

E5ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de conge-lamiento.• Cuando el

Page 12 - Troubleshooting

Important Safety Instructions...3 Product Assembly ...

Page 13 - CLEARING BLOCKAGES

A. MangoB. Cuerpo del trapeador a vapor (tanque de agua limpia y tanque de solución colocados)C. Almohadilla de limpieza de microfibra (x2)D. Ha

Page 14 - Warranty

Retire el tanque de agua limpia (2.2) ubicado en  el FRENTE de la fregona a vapor.Haga girar la tapa en sentido antihorario para  quitarla (2.

Page 15

COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE LIMPIEZA DE MICROFIBRA2.7E8Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el limpiador a vapor cuando

Page 16 - CÓDIGO DE FABRICACIÓN

E9LIMPIEZA AL VAPOR DE PISOS DUROS 2.13Nunca deje el trapeador a vapor en un solo lugar de una superficie durante un período de tiempo prolongado, con

Page 17 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!

E10DESPUÉS DE USAR EL LIMPIADOR A VAPOR / USO DE LA BASE DE ENFRIAMIENTODespués de usar el trapeador de pisos y  para evitar dañar a sus pi

Page 18

E11Cómo quitarPise sobre la lengüeta expuesta, ubicada en la parte posterior de la almohadilla de limpieza de microfibra (3.4). Levante e

Page 19 - DE DAÑOS:

E12UTILICE LA GUÍA DE DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE SE PRESENTE.Toda tarea de servicio d

Page 20 - Ensamblado

E13Hay una pequeña abertura en la parte inferior del reborde que rodea el perímetro de la parte posterior del limpiador a vapor. Esta abertura es un e

Page 21 - ADVERTENCIA

Garantía7E14GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS(Para uso doméstico)QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍASi se utiliza y mantiene conforme al uso normal en una casa de fa

Page 22 - IMPORTANTE

GUIDE D'UTILISATIONInstructions d’utilisation et d’entretien©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961145002 ID10

Page 23

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includ

Page 24

Consignes de sécurité importantes ...3 Assemblage ...

Page 25

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSDurant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions

Page 26

• N’utiliser que de l’eau pour remplir le réservoir d’eau propre. Ne pas verser de produits ou d’agents chimiques dans le réservoir d’eau p

Page 27 - Servicio

CONSIGNES DE MISE À LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre

Page 28 - Garantía

A. PoignéeB. Corps du balai à vapeur (réservoir d’eau propre et réservoir de solution fixés)C. Tampon en microfibres pour surfaces multiples

Page 29

2.21. Poignée2. Crochet à cordon supérieur 3. Crochet à cordon inférieur 4. Cordon d’alimentation5. Réservoir de solution propre6. Commutat

Page 30 - CODE DE FABRICATION

FIXATION DU FILTRE NETTOYANT EN MICROFIBRES2.78Pour réduire les risques de blessures, débrancher le nettoyeur vapeur lors de l’assemblage des ac

Page 31

NETTOYAGE À LA VAPEUR DE PLANCHERS À SURFACE DURE2.13Ne jamais laisser le balai à vapeur longtemps au même endroit lorsqu’un tampon nettoyant en

Page 32

10APRÈS L'UTILISATION DU NETTOYEUR VAPEUR / UTILISATION DE LA BASE REFROIDISSANTEAprès l’utilisation du balai à vapeur et pour  éviter d’end

Page 33 - RISQUES DE DOMMAGES :

Comment retirerPoser le pied sur  la languette exposée située à l’arrière du tampon nettoyant en microfibres (3.4). Enlever le balai à vape

Page 34 - Assemblage

4• Only use water to refill the clean water tank. Do not use any type of chemicals or additives in the clean water tank.• Do not open the water fill

Page 35 - AVERTISSEMENT

SI UN PROBLÈME MINEUR SURVIENT, IL EST HABITUELLEMENT POSSIBLE DE LE RÉSOUDRE FACILEMENT SI LA CAUSE EST DÉTERMINÉE À L’AIDE DE LA LISTE CI DE

Page 36

13Il y a une petite ouverture vers l’extrémité de la bordure qui fait le tour du périmètre derrière le nettoyeur vapeur. Cette ouverture est u

Page 37

Garantie714GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS(Usage domestique)ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre produit HOOVERMD est garanti pour d

Page 38

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.• With steam activated, do not allow ap

Page 39

A. HandleB. Steam Mop Body (Clean Water Tank and Solution Tank attached)C. Multi-Surface Microfiber Pad (x2)D. Hard Floor Microfiber PadE. Car

Page 40

Remove the clean water tank (2.2) on the  FRONT of the Steam Mop.Twist the cap counter clockwise to remove (2.3). Fill the water tank with

Page 41 - ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS

ATTACHING THE MICROFIBER PADS2.78WARNINGTo reduce the risk of personal injury, unplug the steamer when assembling the accessories.!!IMPORTANTNever use

Page 42 - Garantie

9STEAM CLEANING HARD FLOORS2.13WARNINGNever leave the Steam Mop in one spot on any surface for an extended period of time with a damp or wet Micro

Comments to this Manuals

No comments